Inglês - Aprenda Lendo
The bees and the flowers
========================
-- Morris asks his son, aged 10, if he knows about the birds and the bees.
-- "I don't want to know!" the child said, bursting into tears.
-- Confused, the father asked his son what was wrong.
-- "Oh dad," he sobbed, "at age six I got the 'there's no Santa' speech.
At age seven I got the 'there's no Easter bunny' speech. Then at age 8
you hit me with the 'there's no tooth fairy' speech! If you're going
to tell me now that grown-ups don't really have sex, I've got nothing
left to live for!"
------------------------------------------
- bees - abelhas
- child - criança
- bursting into tears - explodindo em lágrimas
- wrong - errado
- sob - soluçar
- Santa - Papai Noel
- speech - discurso
- easter bunny - coelho da páscoa
- tooth fairy - fada dos dentes
- grown-ups - adultos
- nothing left to live for - nenhuma razão para viver
-----------------------------------------------------------------------
Esta mensagem encontra-se na Internet no endereço
http://www.aprendendoingles.com.br/shtml/2007250.shtml
-----------------------------------------------------------------------
========================
-- Morris asks his son, aged 10, if he knows about the birds and the bees.
-- "I don't want to know!" the child said, bursting into tears.
-- Confused, the father asked his son what was wrong.
-- "Oh dad," he sobbed, "at age six I got the 'there's no Santa' speech.
At age seven I got the 'there's no Easter bunny' speech. Then at age 8
you hit me with the 'there's no tooth fairy' speech! If you're going
to tell me now that grown-ups don't really have sex, I've got nothing
left to live for!"
------------------------------------------
- bees - abelhas
- child - criança
- bursting into tears - explodindo em lágrimas
- wrong - errado
- sob - soluçar
- Santa - Papai Noel
- speech - discurso
- easter bunny - coelho da páscoa
- tooth fairy - fada dos dentes
- grown-ups - adultos
- nothing left to live for - nenhuma razão para viver
-----------------------------------------------------------------------
Esta mensagem encontra-se na Internet no endereço
http://www.aprendendoingles.com.br/shtml/2007250.shtml
-----------------------------------------------------------------------
Comentários